Sunday, May 20, 2012

Translate

English French German Italian Portuguese Russian Spanish

Auf’m Wase graset d’ Hase

Europe - Germany

Auf’m Wase graset d’ Hase und im Wasser gambel d’ Fisch,
lieber will i gar koi Schätzle, als no so en Flederwisch,
lieber will i gar koi Schätzle, als no so en Flederwisch.

Muetter, muscht mer, schlah me s’ Blechle, Türleshosa macha lau’,
daß i au so Türleshosa wie der Herr Provisor hau’,
daß i au so Türleshosa wie der Herr Provisor hau’.

Gang mer weg mit Sametschühla, gang mer weg mit Bändela
Bauramädla send mer liaber, als so Kaffeebembela,
Bauramädla send mer liaber, als so Kaffeebembela.

Wo’n i hau no kratzt und bissa, hot mi wölla koina küssa;
seit i nimme kratz und beiß, krieg i Küssla dutzendweis,
seit i nimme kratz und beiß, krieg i Küssla dutzendweis.

Kleine Kügela muß mer gießa, wenn ma Vögela schießa will;
schöne Mädla muß mer lieba, wenn mer schöne Weiber will,
schöne Mädla muß mer lieba, wenn mer schöne Weiber will.

Wo’n i hau’ mei Schätzle gnomma, hot mei Muetter grausig tau’, 
Hot mi bei de Aura gnomma, d’ Stiega abe fliege lau! 
Hot mi bei de Aura gnomma, d’ Stiega abe fliege lau!

Sag du no zu meiner Schwieger, sui soll mi passiera lau’,
i werd’ schau’ mei Schatz versorga, sell werd sui en Dreck a gau!
I werd’ schau’ mei Schatz versorga, sell werd sui en Dreck a gau!

Hinter meiner Schwiegermuetter ihrem graußa Himmelbett 
stot a ganzer Sack voll Sechser, wen i no die Sechser hätt!
stot a ganzer Sack voll Sechser, wen i no die Sechser hätt!


Restore Default Settings

Canada - Street Names with Street View
Australia - Street Names with Street View
United States - 2.600.000 Geographic Names with maps
United Kingdom - More than 850.000 Street Maps with Street View
Geographical Names Maps in United Kingdom
Geographical Names Maps in Canada
Geographical Names Maps in Australia